May 16th, 2016

neo

Мечтательные ножи

Задумчиво выбирают цель,
И летят рассекая ветра и дожди,
Романтически входят по самую рукоять,
Жадно впитывают в себя жизнь...
Эти, простенькие на вид,
Мечтательные ножи.

Мечтательные ножи
Collapse )
neo

Членовек-организоид

Просто шелестит в ушах, часто попадается на глаза -
"Члены организации", "Органы управления",
"Внутренних Органов", "Член национальных меньшинств",
"Активные члены", "Голова члена", "Органы", "Ассоциации"...
Никаких грязных инсинуаций, нет!
Человечество выбрало свой путь развития...
Или членовечество? Или не выбрало?
Что было раньше - член или организация?
Очевидно же, Член => Орган => Организм => Организация...
Мы говорим Член, подразумеваем - Чей!
Орган Управления, в котором есть минимум один Член...
Не завидую тем, кто может столкнуться с Членом Коллегиального Органа, например.
Ну, проясняется? Ну, например.
Что может выйти из Внутренних Органов? Ну!? Поднатужьтесь!
Никак?
А теперь можете себе представить, как выглядит Членистоногое?

Это какой то высший разум так стебётся над нами или
мы сами, настолько глупо живём в шаблонах, из поколения в поколение, что
не придаём значения простым истинам, перед нашими, широко закрытыми глазами?

Надо вещи называть своими именами...
Ну, как назвали, так и живём теперь.
Чего роптать то...

:)
neo

Как ошибки перевода могут вызвать системную ошибку у Природы

Встретил слово homie, переводчик перевёл, как - братан.
Подумалось, как гопник из Честерфилда, например, обращается к гопнику с Харьковского массива:
- Hey, homie!
И, тунц, незамедлительно получает в дюндель:
- Ты кого гомиком обозвал, 3.1415926дор?!

Мимолётно подумалось о судьбе Человека Разумного. Полез в переводчик.
Переводчик сказал, что homo - гомик, sapiens - никак не перевёл.
Оно и понятно, английский это же не латинский :)
Но вот что получается, земляне...
Получается, что в результате невнятного перевода слов,
Человечество само себе продуцирует ошибки и заносит их
в свой генетический код.

Что может привести к трагическому результату в дальнейшем.
Вникайте в суть слов и звуков,из которых они состоят.
Смотрите ширее. Узревайте полнее.
Возможно, не всё ещё потеряно:)